• February 2010
    Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
     << <   > >>
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14
    15 16 17 18 19 20 21
    22 23 24 25 26 27 28
  • Guest Writers

  • The stories on this page are written by people with a love of Thailand. If you wish to be a guest writer then please register today. We will then send you instructions on how to start writing. Please note, it is important for your stories to have a Thai theme. However, you don't have to be living in Thailand to write an essay.

  • Search

  • Categories

  • XML Feeds

« The Warehouse......Owning a condo in Thailand »
Comment from: oakmonster · http://www.oakmonster.com
Pond - Nice one!

The closest I could get to explain "kreng jai" is being too considerate.

You don't want to cause trouble for others and sometimes you end up doing something nonsensicle.
11/30/06 @ 10:48
Comment from: Nara Email
I would say it means "feeling/being considerate" or "feeling hesitate after taking in mind what your action would cause trouble to others"

I see this KrengJai behaviour not just in Thailand but also very prevalent in Japan and Canada.

12/01/06 @ 00:31
Comment from: Philip Woo Email
Perhaps for the Chinese, atleast the Hokkien "Greng Jai" is the same as Pai See in Thai "ä¼àÊ" It carries the meaning of being shy about someone doing something for you to shy to trouble some else. Shy as in feeling bad.
12/01/06 @ 14:20
Yes, it should mean being too considered and somehow thoughtful to a point it makes you feel guilty.

Jay should go for some backpacking up north and try to mingle with the locals. Or get a thai girlfriend. :)
12/02/06 @ 14:57
Comment from: ramoe Email
I was led to believe that when you are Kreng Jai of someone you were kind of in awe of that person and shy of that person. Maybe I am wrong but that is how I see it.
12/02/06 @ 14:59
Thanks y'all for all of your answers to my question. Yeah..I kind of feel that it probably means being too considerate or something close to that.

At times, I struggle to explain the meaning of some Thai words to non-natives. This is a good example I guess. Thais have so many different ways to express themselves and that I see it as a beauty!
12/04/06 @ 22:40
Comment from: 1234 Email
to be afraid of offending (one), to be considerate of another's feeling
12/09/06 @ 03:38
Comment from: Mochit Email
I doubt that a Thai would understand it, but sometimes being so thoughtful has the opposite effect, it makes me uncomfortable how generous my Thai friends can be.
12/19/06 @ 20:50

Leave a comment


Your email address will not be revealed on this site.

Your URL will be displayed.
(Line breaks become <br />)
(Name, email & website)
(Allow users to contact you through a message form (your email will not be revealed.)
« The Warehouse......Owning a condo in Thailand »